首页>本刊特稿

陈郁如:为儿童书写独特的世界

2024-05-31 14:06:00 【关闭】 【打印】
  
 

  美国华裔儿童读物作家陈郁如

  儿童读物是儿童教育中至关重要且不可或缺的一部分。通过阅读书籍,儿童了解这个世界,并以此建立正确的价值观。在海外,许多华人儿童作家和插画家,立足多元视角,致力于为身处多元文化交汇之处的儿童书写独特的、具有丰富想象力的世界。

  陈郁如是美国华裔儿童读物作家,出版作品图画书《年兽》《西洋菜》《方便面是怎样发明的?》《露莉的中国茶》,以及儿童小说《美兰的多种意义》等,作品多以华人或华裔美国人为主角,探讨文化、创造性思维和身份认同的话题。她与陈振盼合作作品《西洋菜》获得了2022年凯迪克金奖、纽伯瑞银奖双料大奖,她的其他作品也获得了诸多业界奖项。

  提供新视角

   

  陈郁如(右)与陈振盼以作品《西洋菜》获2022年凯迪克金奖和纽伯瑞银奖。受访者供图

  从小陈郁如就想成为一名作家,9岁开始就经常在家里自己制作故事书。即便从小怀着对写作的兴趣与热爱,陈郁如最初还是听从父母的意愿选择了生物学专业。在大学获得环境研究硕士学位后,她成为了一名环境顾问,从事污染治理相关工作。

  写作的理想曾被淹没过,直到一个合适的契机慢慢浮现。成家后,陈郁如选择辞职,在家养育两个儿子,但她对阅读与写作的热爱从未消减。给孩子们阅读图画书的经历让她决定重拾自己的梦想。一次给儿子阅读图画书时,再次激发了她儿时的梦想。上了一段时间的线上写作课程,她又回到大学攻读儿童创意写作硕士学位。毕业后,她开始向一些编辑和文学经纪人投稿,还做一些受雇写作的项目,以积累经验并获得出版资历。

  图画书是一种备受欢迎的儿童文学。陈郁如的作品也多与插画家合作推出,以文字和图画的形式构建着想象中的世界。她曾说:“我很幸运能与陈振盼和其他出色的艺术家一同工作。看到一个以前仅存在于我脑海中的故事通过插画变得生动起来,真是一种神奇的感觉。”

  《西洋菜》是根据陈郁如童年记忆改编的。陈郁如的童年在美国度过,那时西洋菜在她的生活中并不常见。一次,她的父母偶然发现它在水沟边自由生长,勾起了他们在中国时的童年生活回忆。陈郁如和她的哥哥被要求一起去采摘路边的西洋菜,然而,小时候的她却不太情愿。她当时确信,学校里的其他孩子,没有人会愿意吃从水沟边挖出的蔬菜。这让她感到尴尬和苦恼,故事由此展开。

  在陈郁如父母去世后,出于对亲人的怀念,她开始写一系列关于家人的散文。她不断修改西洋菜的故事,多年后,终于将其改编成了一本图画书。《童书中心公报》星级评论评价此书:“巧妙地探索父母,尤其是移民父母与孩子之间的信息和情感链接,它可能会给孩子们更多地了解家族的历史和习俗的空间。”

  书籍可以成为通向世界的窗户,提供新视角。陈郁如认为,阅读多元文化书籍,不仅能够让孩子们更好地认识自己,还能向他们介绍与自己截然不同的人,让他们更深刻地理解自己和他人在世界的位置,进而更好地融入多元社会生活。

  注入更多情感

   

  陈郁如在《西洋菜》上签名。受访者供图

  陈郁如深信,儿童文学的受众并不仅限于儿童。和成人读物一样,儿童读物拥有着文学的细腻和复杂特性。儿童文学,包括插画书,实际上适合所有年龄段的人阅读。“曾有青少年和大学生购买了我的书《方便面是怎样发明的?》,仅仅因为他们对方便面很感兴趣。”也有许多父母写信给陈郁如,说他们在给孩子读《西洋菜》时,发现自己也可以与故事中的许多主题产生共鸣。

  陈郁如是二代美国华人,她的父母移民到美国读研究生,并在这里相识。尽管她出生在美国,但她一生都觉得自己是别人所描述的“永远的外国人”。她在美国郊区的一个大学城里长大,除了自己家以外镇里只有一个华裔家庭,“异类”感和无归属感常常侵袭她,她认为自己属于两种文化,但又不完全属于任何一种。

  “我小时候读的书,几乎都是白人主角,好像华裔美国人不存在或不值得被写入书籍,直到我长大后,才开始看到书中出现部分华裔美国人的形象。示范效应的缺失,可能会限制他们的理想范围。”陈郁如说。

  “这就是我选择为儿童书写文化故事的原因。”陈郁如希望美国华裔孩子能拥有她在成长过程中缺失的“镜像”书籍,希望他们能够想象自己从事任何职业的样子,希望他们感到被看到和被理解。她与一位波兰籍的日本画家合作的图画书《方便面是怎样发明的?》,就讲述了华裔日本企业家安藤百福在海外成功创业的故事。

  不仅如此,面对现实生活中的种族主义、女性主义等问题,陈郁如并不全然回避,而是将它们纳入书中,以贴近生活的实例为亚裔美国读者解析生活中遇到的困惑。她也将自己拥有的生态学知识融入书中,在故事中探讨人与自然环境的关系。

  “如果要引起读者的兴趣,特别是儿童读者,就得讲好故事。”陈郁如说,“我的故事里面经常有一些深意或者问题,但是我希望读者能够通过阅读故事人物的经历去自己挖掘这些含义。孩子基本上都很感性,所以要在故事中注入更多情感才能吸引他们。”

  不同视角下的中国故事

  

     

  陈郁如的作品常被美国学校选用,用以教授写作技巧、传播多元文化和培养学生的社交技能。她也经常受邀到学校与学生分享自己的作品,并积极参与教育研讨会和作家会议,探讨文学作品的创作技巧以及儿童读物在课堂教学中的重要作用。

  在中国,她的合作出版商“心喜阅童书”也已出版《西洋菜》和《方便面是怎样发明的?》等书籍。陈郁如认为,这些书可以帮助国内读者深入了解海外移民及其后代的生活。

  《西洋菜》的简体中文版编辑周杰,在第一次阅读该书时,就被其深深打动。这本书获得国际大奖,引发热议,许多人更关注其中的中国故事。周杰则在这本书中看见了青春期的自己,“我觉得青春期时的自己,和书中的女主角很像,我们都有着丰富的内心世界和敏锐的感受力,不断探索着自己和世界。”

  《西洋菜》在讲述中国故事的背后,更深刻地探讨了家庭关系处理的难题,孩子们心中的复杂情感往往难以向父母传递,这不只是移民家庭,国内家庭也存在着相似的困境。周杰相信,“它不仅仅是一个特定人群的故事,更是我们大家的故事。”

  令周杰印象深刻的是,一位小朋友读完《西洋菜》后,会和妈妈一起去路边采蒲公英,一边还不停地说,“免费的!免费的!”然而,就像《西洋菜》中的女主角所苦恼的,免费的东西往往被视为是不好的。“但这位小朋友并不会这么想,这种童真是值得珍视的。”周杰感慨道。

  “将华裔作家的优秀作品引进国内市场,可以让人们看到不同视角下的中国故事,这在一定程度上也是更多元化的象征。”周杰认为,一个好的故事,往往能够跨越语言、文化和地域的界限,因为人类的情感是如此共通。

  杨 宁 人民日报海外版记者

  次 拉 人民日报海外版实习记者

分享到:
下一篇 责任编辑:

微信关注 今日中国

微信号

1234566789

微博关注

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4