首页>视频中国

爱尔兰前总理:中国国际进口博览会促进构建一个开放的世界(中英双语)

2018-09-29 14:56:00 【关闭】 【打印】

爱尔兰前总理:中国国际进口博览会促进构建一个开放的世界(中英双语)

For the Openness of the World-- An Interview with Former Irish Prime Minister Bertie Ahern

 

国际行动理事会第35届年会28日在北京拉开序幕。在当天的媒体采访中,爱尔兰前总理、国际行动理事会联席主席伯蒂·埃亨,就首届中国国际进口博览会在国际贸易保护主义不断抬头的背景下对全球贸易的意义,回答了本刊记者提问。

The 35th annual conference of the InterAction Council opened in Beijing on September 28. Taking questions from the media, Bertie Ahern, former Irish Prime Minister and co-chair of the InterAction Council answered China Today’s question on the upcoming 1st China International Import Expo and its significance to global trade in particular against the backdrop of the rising trade protectionism in the world.

 

“这是一个非常盛大的盛会,对全球贸易意义非凡。几十年来,我看过各种各样的国际博览会,首届中国国际进口博览会将会汇集全球很多个国家,很多公司,甚至是社会力量,这非常令人期待。我觉得中国政府和领导层在这方面做出了巨大的努力,非常令人钦佩。我甚至希望11月的时候我也能够亲临现场,我希望这个博览会取得成功,达到预期效果。我认为目前各项筹备工作进展非常好,所以我也相信这个博览会将会取得成功。不论对中国的发展还是世界开放的进程,它都意义非凡,”埃亨对本刊记者说。

“It is enormous, and vitally important to global trade. I think (it's) bringing together what the expo does. I've watched the expo for decades now, but bringing together countries, companies, corporations, and society from all over the world is wonderful. And I think the huge effort that the Chinese leadership, and the administration have put into this, is terrific. And I even hope to get there myself if I can in November. So I wish it well. I think the preparation and the work that's gone into it is fantastic and I think it would be a big success for China and generally for the openness of the world,” Ahern told China Today.

分享到:
上一篇 下一篇 责任编辑:

微信关注 今日中国

微信号

1234566789

微博关注

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备:0600000号